Mirua es una empresa dedicada a las actividades en la naturaleza y que ahora ha puesto en marcha un servicio dedicado a la observación de aves y su entorno llamado MiruaBirds. Nuestro ámbito de trabajo es Navarra (Pirineo Occidental y norte del Valle del Ebro, España). En este blog encontrarás información sobre este territorio y nuestra oferta para conocerlo de la mano de nuestros guías.
Mirua is a local company dedicated to organize activities in nature. We now also offer birdwatching tours and nature guided tours with local experts with MiruaBirds. We work mainly in Navarre, although we also organize tours in the Pyrenees and Ebro Valley area (NortEast of Spain). You’ll find everything you need to know about us in this blog.

En busca del chotacabras cuellirrojo

Category: ,

Esta pasada primavera, Arjan Brenkman, un birdwatcher holandés, vino de vacaciones a Navarra con su familia, pero quiso también aprovechar para encontrar algunas aves de su interés. En concreto le faltaban tres especies por ver para completar su lista europea, siendo una de ellas el chotacabras cuellirrojo (la única de ellas que podía encontrar en Navarra).

Nos escribió con su solicitud y explicando que disponía de poco tiempo, así que atendimos su petición y en una noche de comienzos de junio nos dirigimos al sur de Navarra. No se presentaban bien las condiciones ya que había un fuerte viento del noroeste, lo cuál podía dificultar la localización de estas aves por su canto o incluso hacer que se mostraran más tímidas reduciendo sus vuelos. No obstante hicimos un recorrido por una zona cercana a las Bardenas Reales y pronto pudimos ver algún chotacabras volando, aunque sin poder determinar si era el europeo o el cuellirrojo. Poco después, circulando por una pista, dimos con uno que estaba posado sobre el firme… esta vez pudimos comprobar que, efectivamente, se trataba de un chotacabras cuellirrojo, al cuál pudimos observar tranquilamente durante casi media hora.

Last spring we got the visit of Arjan Brenkman, a dutch birdwatcher that wanted to find the Red-necked Nightjar, one of the three bird species he had missed for his European Bird List. We made a night trip to de South of Navarra, not far from the Bardenas Reales Nature Park, where we found the bird and watched for about half an hour.

El chotacabras cuellirrojo fotografiado mediante iPhonescoping a la luz de los faros del coche.
The Red-necked Nightjar photographed by iPhonescoping with the car's lights.

Arjan disfrutando con la vista del chotacabras.
Arjan enjoying the view of the RN Nightjar.

David Lindo, the Urban Birder, visita Navarra

Category:

El pasado mes de febrero tuvimos el placer de recibir la visita de David Lindo, birdwatcher y comunicador más conocido como The Urban Birder. David vino invitado por Mirua con el fin de que conociera nuestra tierra y se anime a traer en un futuro grupos de sus clientes para observar aves en Pamplona y otras zonas de Navarra. Durante tres días estuvimos recorriendo diversos lugares de nuestra geografía tales como la propia Pamplona, Pitillas, Urbasa, Lumbier y Arbaiun, Belagua o Bardenas Reales, entre otros.

No fueron pocas las aves que pudimos ver, pero entre todas las más especiales para David fueron la chova piquigualda y, sobre todo, el treparriscos, especies que nunca antes había visto.

Esperamos poder recibirle a él y a sus clientes en un futuro próximo y pasar tan buenos ratos como los que vivimos durante esos días.

Agradecer también al Servicio de Marketing y Desarrollo de Productos Turísticos del Gobierno de Navarra, así como a los Apartamentos Ruralsuite, Hotel Irubide, Hotel Ekai y Hostal Huartearena por su colaboración para hacer posible esta visita.

Last February we got the visit of David Lindo, aka The Urban Birder, that came to Navarra in order to know this interesting birdwatching destination and prepare a trip with his customers in a close future. During three days we visited places like the city of Pamplona, but also the Pitillas Lagoon, Urbasa mountain range, Lumbier & Arbaiun gorges, Belagua area or the Bardenas Reales Natural Park, among others.

We saw a lot of bird species, but the most special ones for David were probably the two 'lifers' he saw: Alpine Chough and Wallcreeper.

We hope he can come back with his group soon and spend so good times as the ones we spent during these days.

Thank you also very much to the Navarra Tourism Board and to Ruralsuite Apartments, Irubide Hotel, Ekai Hotel and Huartearena Rural Hostel, that helped to make this real.

David Lindo en el centro de Pamplona practicando un poco de pajareo urbano.
David Lindo in Pamplona's Old Town for some urban birding.

Las afueras de las ciudades son lugares excelentes para la observación de aves, aunque a primera vista no resulten muy atractivos por su aspecto.
The suburbs are sometimes very good places for birdwatching, even if they don't look very nice.

Una visita a la balsa de Zolina produjo buenos momentos de pajareo.
A visit to the Zolina reservoir where we found some good birds.

En la Foz de Lumbier en busca del ansiado treparriscos.
At Lumbier Gorge looking for Wallcreepers.

El Urban Birder feliz después de 'bimbar' treparriscos.
Happy Urban Birder after finding a Wallcreeper (we can testify he also saw a real one!).

Uno de los mejores lugares para observar aves en Navarra: la laguna de Pitillas.
One of the best places in navarra for birdwatching: the Pitillas Lagoon.

Instantes después de 'bimbar' chova piquigualda en Urbasa.
Shortly after watching a flock of Alpine Choughs. 

Practicando el "Mira arriba", uno de los lemas del Urban Birder.
Looking up, as the Urban Birder says.
Estos son algunos de los vídeos que The Urban Birder realizó en Navarra durante esta visita.
These are some of the videos the Urban Birder did during his visit to Navarra.